Respuesta:
Maestro... Juan 1.38
Y
volviéndose Jesús, y viendo que le seguían, les dijo: ¿Qué buscáis?
Ellos le dijeron: Rabí (que traducido es, Maestro), ¿dónde moras?
¿Sabía Usted Que...?
Rabí, rabbei o rabbi, de una palabra rab,
denotando primariamente «dueño» en contraste a un esclavo; junto con el
sufijo pronominal que se le añade significaba «mi dueño» y era un título
de respeto utilizado para dirigirse a los maestros. El sufijo perdió
pronto su sentido específico, y en el NT se utiliza este término como un
título de cortesía. Se aplica a Cristo en Mt 26.25,49; Mc 9.5; 11.21;
14.45; Jn 1.38 (donde se interpreta como didaskalos: «Maestro»; véanse
también «Raboni» en Jn 20.16); v. 49; 3.2; 4.31; 6.25; 9.2; 11.8; a Juan
el Bautista en Jn 3.26. En Mt 23.7,8, Cristo prohíbe a sus discípulos
que lo codicien o utilicen.